Mistranslated
Sort by:
Showing 1-50 of 83
Decade:
Rating:
List Type:
original title/título original:
*batteries not included/*baterias não incluídas
translated as/traduzido como:
The Miracle Came From Space/O Milagre Veio do Espaço
*batteries not included/*baterias não incluídas
translated as/traduzido como:
The Miracle Came From Space/O Milagre Veio do Espaço
3:10 to Yuma (2007)
original title/título original:
3:10 to Yuma/3:10 Para Yuma
translated as/traduzido como:
The Indomables/Os Indomáveis
3:10 to Yuma/3:10 Para Yuma
translated as/traduzido como:
The Indomables/Os Indomáveis
diabolical dr voodoo's rating:
12 Angry Men (1957)
original title/título original:
12 Angry Men/12 Homens Raivosos
translated as/traduzido como:
12 Men and One Sentence/12 Homens e Uma Sentença
12 Angry Men/12 Homens Raivosos
translated as/traduzido como:
12 Men and One Sentence/12 Homens e Uma Sentença
diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
À Bout de Souffle (Breathless)/Sem Fôlego
translated as/traduzido como:
Cornered/Acossado
À Bout de Souffle (Breathless)/Sem Fôlego
translated as/traduzido como:
Cornered/Acossado
diabolical dr voodoo's rating:
Always (1989)
original title/título original:
Always/Para Sempre
translated as/traduzido como:
Beyond Eternity/Além da Eternidade
Always/Para Sempre
translated as/traduzido como:
Beyond Eternity/Além da Eternidade
diabolical dr voodoo's rating:
Angel Heart (1987)
original title/título original:
Angel Heart/Coração de Anjo
translated as/traduzido como:
Satanic Heart/Coração Satânico
Angel Heart/Coração de Anjo
translated as/traduzido como:
Satanic Heart/Coração Satânico
diabolical dr voodoo's rating:
Annie Hall (1977)
original title/título original:
Annie Hall/(idem)
translated as/traduzido como:
Neurotic Groom, Nervous Bride/Noivo Neurótico, Noiva Nervosa
Annie Hall/(idem)
translated as/traduzido como:
Neurotic Groom, Nervous Bride/Noivo Neurótico, Noiva Nervosa
diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Atonement/Reparação
translated as/traduzido como:
Desire and Atonement/Desejo e Reparação
Atonement/Reparação
translated as/traduzido como:
Desire and Atonement/Desejo e Reparação
diabolical dr voodoo's rating:
A Dog's Will (2000)
original title/título original:
The Theater Play of the Virgin Mary/O Auto da Compadecida
translated as/traduzido como:
A Dog's Will/O Testamento do Cachorro
*The dog's will is just a detail in the beginning of the story.
The Theater Play of the Virgin Mary/O Auto da Compadecida
translated as/traduzido como:
A Dog's Will/O Testamento do Cachorro
*The dog's will is just a detail in the beginning of the story.
diabolical dr voodoo's rating:
Stolen Kisses (1968)
original title/título original:
Baisers Volés (Stolen Kisses)/Beijos Roubados
translated as/traduzido como:
Forbidden Kisses/Beijos Proibidos
Baisers Volés (Stolen Kisses)/Beijos Roubados
translated as/traduzido como:
Forbidden Kisses/Beijos Proibidos
diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Beneath the Planet of the Apes/Debaixo do Planeta dos Macacos
translated as/traduzido como:
Back to the Planet of the Apes/De Volta ao Planeta dos Macacos
Beneath the Planet of the Apes/Debaixo do Planeta dos Macacos
translated as/traduzido como:
Back to the Planet of the Apes/De Volta ao Planeta dos Macacos
diabolical dr voodoo's rating:
Blood Simple (1984)
original title/título original:
Blood Simple/Muito Simples
translated as/traduzido como:
The Taste of Blood/Gosto de Sangue
Blood Simple/Muito Simples
translated as/traduzido como:
The Taste of Blood/Gosto de Sangue
diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Blow Out/Aumente o Som
translated as/traduzido como:
A Shot in the Night/Um Tiro na Noite
Blow Out/Aumente o Som
translated as/traduzido como:
A Shot in the Night/Um Tiro na Noite
diabolical dr voodoo's rating:
The Breakfast Club (1985)
original title/título original:
The Breakfast Club/O Clube do Café da Manhã
translated as/traduzido como:
The Club of the Five/O Clube dos Cinco
The Breakfast Club/O Clube do Café da Manhã
translated as/traduzido como:
The Club of the Five/O Clube dos Cinco
diabolical dr voodoo's rating:
Charlie's Angels (2000)
original title/título original:
Charlie's Angels/Os Anjos de Charlie
translated as/traduzido como:
The Panthers/As Panteras
*This is how the original TV show was translated as well.
Charlie's Angels/Os Anjos de Charlie
translated as/traduzido como:
The Panthers/As Panteras
*This is how the original TV show was translated as well.
diabolical dr voodoo's rating:
Children of Men (2006)
original title/título original:
Children of Men/Filhos dos Homens
translated as/traduzido como:
Children of Hope/Filhos da Esperança
Children of Men/Filhos dos Homens
translated as/traduzido como:
Children of Hope/Filhos da Esperança
diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Cloudy With a Chance of Meatballs/Nublado Com Possibilidades de Almôndegas
translated as/traduzido como:
It's Raining Hamburgers/Tá Chovendo Hamburger
Cloudy With a Chance of Meatballs/Nublado Com Possibilidades de Almôndegas
translated as/traduzido como:
It's Raining Hamburgers/Tá Chovendo Hamburger
original title/título original:
Clue/Pista
translated as/traduzido como:
The Seven Suspects/Os Sete Suspeitos
Clue/Pista
translated as/traduzido como:
The Seven Suspects/Os Sete Suspeitos
diabolical dr voodoo's rating:
Cool Runnings (1993)
original title/título original:
Cool Runnings/Corridas Quentes
translated as/traduzido como:
Jamaica Below Zero/Jamaica Abaixo de Zero
Cool Runnings/Corridas Quentes
translated as/traduzido como:
Jamaica Below Zero/Jamaica Abaixo de Zero
diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Dawn of the Dead/O Amanhecer dos Mortos
translated as/traduzido como:
The Waking of the Dead/O Despertar dos Mortos
Dawn of the Dead/O Amanhecer dos Mortos
translated as/traduzido como:
The Waking of the Dead/O Despertar dos Mortos
diabolical dr voodoo's rating:
Black God, White Devil (1964)
original title/título original:
God and the Devil in the Land of the Sun/Deus e o Diabo na Terra do Sol
translated as/traduzido como:
Black God, White Devil/Deus Negro, Diabo Branco
God and the Devil in the Land of the Sun/Deus e o Diabo na Terra do Sol
translated as/traduzido como:
Black God, White Devil/Deus Negro, Diabo Branco
diabolical dr voodoo's rating:
East of Eden (1955)
original title/título original:
East of Eden/Ao Leste do Éden
translated as/traduzido como:
Bitter Lives/Vidas Amargas
East of Eden/Ao Leste do Éden
translated as/traduzido como:
Bitter Lives/Vidas Amargas
diabolical dr voodoo's rating:
Family Plot (1976)
original title/título original:
Family Plot/Trama de Família
translated as/traduzido como:
Macabre Plot/Trama Macabra
Family Plot/Trama de Família
translated as/traduzido como:
Macabre Plot/Trama Macabra
diabolical dr voodoo's rating:
Five Easy Pieces (1970)
original title/título original:
Five Easy Pieces/Cinco Partes Fáceis
translated as/traduzido como:
Each One Live Like They Want/Cada Um Vive Como Quer
Five Easy Pieces/Cinco Partes Fáceis
translated as/traduzido como:
Each One Live Like They Want/Cada Um Vive Como Quer
diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Frantic/Frenético
translated as/traduzido como:
Frantic Search/Busca Frenética
Frantic/Frenético
translated as/traduzido como:
Frantic Search/Busca Frenética
diabolical dr voodoo's rating:
From Russia with Love (1963)
original title/título original:
From Russia With Love/Da Rússia Com Amor
translated as/traduzido como:
Moscow Against 007/Moscou Contra 007
From Russia With Love/Da Rússia Com Amor
translated as/traduzido como:
Moscow Against 007/Moscou Contra 007
diabolical dr voodoo's rating:
Giant (1956)
original title/título original:
Giant/Gigante
translated as/traduzido como:
Like This, Mankind Walks/Assim Caminha a Humanidade
Giant/Gigante
translated as/traduzido como:
Like This, Mankind Walks/Assim Caminha a Humanidade
diabolical dr voodoo's rating:
The Godfather (1972)
original title/título original:
The Godfather/O Padrinho
translated as/traduzido como:
The Powerful Boss/O Poderoso Chefão
The Godfather/O Padrinho
translated as/traduzido como:
The Powerful Boss/O Poderoso Chefão
diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
The Good, the Bad and the Ugly/O Bom, o Mau e o Feio
translated as/traduzido como:
Three Men in Conflict/Três Homens em Conflito
*bem lembrado, valeu shiran!
The Good, the Bad and the Ugly/O Bom, o Mau e o Feio
translated as/traduzido como:
Three Men in Conflict/Três Homens em Conflito
*bem lembrado, valeu shiran!
diabolical dr voodoo's rating:
The Graduate (1967)
original title/título original:
The Graduate/O Formando
translated as/traduzido como:
The First Night of a Man/A Primeira Noite de Um Homem
The Graduate/O Formando
translated as/traduzido como:
The First Night of a Man/A Primeira Noite de Um Homem
diabolical dr voodoo's rating:
The Great Escape (1963)
original title/título original:
The Great Escape/A Grande Fuga
translated as/traduzido como:
Escaping From Hell/Fugindo do Inferno
The Great Escape/A Grande Fuga
translated as/traduzido como:
Escaping From Hell/Fugindo do Inferno
diabolical dr voodoo's rating:
The Green Mile (1999)
original title/título original:
The Green Mile/O Corredor Verde
translated as/traduzido como:
Waiting for a Miracle/À Espera de um Milagre
The Green Mile/O Corredor Verde
translated as/traduzido como:
Waiting for a Miracle/À Espera de um Milagre
diabolical dr voodoo's rating:
The Hangover (2009)
original title/título original:
The Hangover/A Ressaca
translated as/traduzido como:
If You Drink, Don't Get Married/Se Beber, Não Case
The Hangover/A Ressaca
translated as/traduzido como:
If You Drink, Don't Get Married/Se Beber, Não Case
diabolical dr voodoo's rating:
Heat (1995)
original title/título original:
Heat/Calor
translated as/traduzido como:
Fire Against Fire/Fogo Contra Fogo
Heat/Calor
translated as/traduzido como:
Fire Against Fire/Fogo Contra Fogo
diabolical dr voodoo's rating:
Hollywood Homicide (2003)
original title/título original:
Hollywood Homicide/Homicídio em Hollywood
translated as/traduzido como:
Homicide Division/Divisão de Homicídio
Hollywood Homicide/Homicídio em Hollywood
translated as/traduzido como:
Homicide Division/Divisão de Homicídio
Home Alone (1990)
original title/título original:
Home Alone/Sozinho em Casa
translated as/traduzido como:
They Forgotten About Me/Esqueceram de Mim
Home Alone/Sozinho em Casa
translated as/traduzido como:
They Forgotten About Me/Esqueceram de Mim
diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Jaws/Mandíbulas
translated as/traduzido como:
Shark/Tubarão
Jaws/Mandíbulas
translated as/traduzido como:
Shark/Tubarão
diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
The Jungle Book/O Livro das Selvas
translated as/traduzido como:
Mowgli, the Wolf Boy/Mogli, O Menino Lobo
The Jungle Book/O Livro das Selvas
translated as/traduzido como:
Mowgli, the Wolf Boy/Mogli, O Menino Lobo
diabolical dr voodoo's rating:
Jurassic Park (1993)
original title/título original:
Jurassic Park/Parque Jurássico
translated as/traduzido como:
The Park of the Dinosaurs/O Parque dos Dinossauros
Jurassic Park/Parque Jurássico
translated as/traduzido como:
The Park of the Dinosaurs/O Parque dos Dinossauros
diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
L.A. Confidential/L.A. Confidencial
translated as/traduzido como:
Los Angeles: Forbidden City/Los Angeles: Cidade Proibida
L.A. Confidential/L.A. Confidencial
translated as/traduzido como:
Los Angeles: Forbidden City/Los Angeles: Cidade Proibida
diabolical dr voodoo's rating:
Lifeboat (1944)
original title/título original:
Lifeboat/Barco Salva-Vidas
translated as/traduzido como:
One Boat and Nine Destinies/Um Barco e Nove Destinos
Lifeboat/Barco Salva-Vidas
translated as/traduzido como:
One Boat and Nine Destinies/Um Barco e Nove Destinos
diabolical dr voodoo's rating:
The Living Daylights (1987)
original title/título original:
The Living Daylights/As Luzes Vivas do Dia
translated as/traduzido como:
007 Targetted for Death/007 Marcado Para a Morte
The Living Daylights/As Luzes Vivas do Dia
translated as/traduzido como:
007 Targetted for Death/007 Marcado Para a Morte
diabolical dr voodoo's rating:
Lost in Translation (2003) (2003)
original title/título original:
Lost in Translation/Perdido na Tradução
translated as/traduzido como:
Encounters and Disencounters/Encontros e Desencontros
Lost in Translation/Perdido na Tradução
translated as/traduzido como:
Encounters and Disencounters/Encontros e Desencontros
diabolical dr voodoo's rating:
The Magnificent Seven (1960)
original title/título original:
The Magnificent Seven/Os Sete Magníficos
translated as/traduzido como:
Seven Men and One Destiny/Sete Homens e Um Destino
The Magnificent Seven/Os Sete Magníficos
translated as/traduzido como:
Seven Men and One Destiny/Sete Homens e Um Destino
diabolical dr voodoo's rating:
Miller's Crossing (1990)
original title/título original:
Miller's Crossing/A Encruzilhada de Miller
translated as/traduzido como:
The Final Adjustment/Ajuste Final
Miller's Crossing/A Encruzilhada de Miller
translated as/traduzido como:
The Final Adjustment/Ajuste Final
diabolical dr voodoo's rating:
Million Dollar Baby (2005)
original title/título original:
Million Dollar Baby/A Garota de Um Milhão de Dólares
translated as/traduzido como:
Girl of Gold/Menina de Ouro
Million Dollar Baby/A Garota de Um Milhão de Dólares
translated as/traduzido como:
Girl of Gold/Menina de Ouro
diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
The Missouri Breaks/As Montanhas de Missouri
translated as/traduzido como:
Duel of Giants/Duelo de Gigantes
The Missouri Breaks/As Montanhas de Missouri
translated as/traduzido como:
Duel of Giants/Duelo de Gigantes
diabolical dr voodoo's rating:
Mrs. Doubtfire (1993)
original title/título original:
Mrs. Doubtfire/Sra. Doubtfire
translated as/traduzido como:
An Almost Perfect Babysitter/Uma Babá Quase Perfeita
Mrs. Doubtfire/Sra. Doubtfire
translated as/traduzido como:
An Almost Perfect Babysitter/Uma Babá Quase Perfeita
diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Mulholland Drive/Avenida Mulholland
translated as/traduzido como:
City of Dreams/Cidade dos Sonhos
Mulholland Drive/Avenida Mulholland
translated as/traduzido como:
City of Dreams/Cidade dos Sonhos
diabolical dr voodoo's rating:
Mystic River (2003)
original title/título original:
Mystic River/Rio Místico
translated as/traduzido como:
About Boys and Wolves/Sobre Meninos e Lobos
Mystic River/Rio Místico
translated as/traduzido como:
About Boys and Wolves/Sobre Meninos e Lobos
diabolical dr voodoo's rating:
Load more items (33 more in this list)
Às vezes a tradução do título de um filme muda para melhor (MUITO raramente), às vezes para pior (na maior parte das vezes), às vezes não necessáriamente para melhor ou pior, mas completamente diferente. Porque? Vai saber... Aqui estão alguns exemplos do inglês pro português e do português para o inglês.
Sometimes the translation of the title of a film is changed for a better title (VERY seldomly), sometimes for the worst (most of the times), sometimes not necessarily better or worse, but completely different. Why? Go figure... Here are a few exemples from English to Portuguese and from Portuguese to English.
Sometimes the translation of the title of a film is changed for a better title (VERY seldomly), sometimes for the worst (most of the times), sometimes not necessarily better or worse, but completely different. Why? Go figure... Here are a few exemples from English to Portuguese and from Portuguese to English.
Related Lists:
Finnish Translations
German Translations