Mistranslated
original title/título original:
*batteries not included/*baterias não incluídas translated as/traduzido como: The Miracle Came From Space/O Milagre Veio do Espaço original title/título original:
3:10 to Yuma/3:10 Para Yuma translated as/traduzido como: The Indomables/Os Indomáveis diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
12 Angry Men/12 Homens Raivosos translated as/traduzido como: 12 Men and One Sentence/12 Homens e Uma Sentença diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
À Bout de Souffle (Breathless)/Sem Fôlego translated as/traduzido como: Cornered/Acossado diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Always/Para Sempre translated as/traduzido como: Beyond Eternity/Além da Eternidade diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Angel Heart/Coração de Anjo translated as/traduzido como: Satanic Heart/Coração Satânico diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Annie Hall/(idem) translated as/traduzido como: Neurotic Groom, Nervous Bride/Noivo Neurótico, Noiva Nervosa diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Atonement/Reparação translated as/traduzido como: Desire and Atonement/Desejo e Reparação diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
The Theater Play of the Virgin Mary/O Auto da Compadecida translated as/traduzido como: A Dog's Will/O Testamento do Cachorro *The dog's will is just a detail in the beginning of the story. diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Baisers Volés (Stolen Kisses)/Beijos Roubados translated as/traduzido como: Forbidden Kisses/Beijos Proibidos diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Beneath the Planet of the Apes/Debaixo do Planeta dos Macacos translated as/traduzido como: Back to the Planet of the Apes/De Volta ao Planeta dos Macacos diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Blood Simple/Muito Simples translated as/traduzido como: The Taste of Blood/Gosto de Sangue diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Blow Out/Aumente o Som translated as/traduzido como: A Shot in the Night/Um Tiro na Noite diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
The Breakfast Club/O Clube do Café da Manhã translated as/traduzido como: The Club of the Five/O Clube dos Cinco original title/título original:
Charlie's Angels/Os Anjos de Charlie translated as/traduzido como: The Panthers/As Panteras *This is how the original TV show was translated as well. diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Children of Men/Filhos dos Homens translated as/traduzido como: Children of Hope/Filhos da Esperança diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Cloudy With a Chance of Meatballs/Nublado Com Possibilidades de Almôndegas translated as/traduzido como: It's Raining Hamburgers/Tá Chovendo Hamburger original title/título original:
Clue/Pista translated as/traduzido como: The Seven Suspects/Os Sete Suspeitos diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Cool Runnings/Corridas Quentes translated as/traduzido como: Jamaica Below Zero/Jamaica Abaixo de Zero diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Dawn of the Dead/O Amanhecer dos Mortos translated as/traduzido como: The Waking of the Dead/O Despertar dos Mortos diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
God and the Devil in the Land of the Sun/Deus e o Diabo na Terra do Sol translated as/traduzido como: Black God, White Devil/Deus Negro, Diabo Branco diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
East of Eden/Ao Leste do Éden translated as/traduzido como: Bitter Lives/Vidas Amargas diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Family Plot/Trama de Família translated as/traduzido como: Macabre Plot/Trama Macabra diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Five Easy Pieces/Cinco Partes Fáceis translated as/traduzido como: Each One Live Like They Want/Cada Um Vive Como Quer diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Frantic/Frenético translated as/traduzido como: Frantic Search/Busca Frenética diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
From Russia With Love/Da Rússia Com Amor translated as/traduzido como: Moscow Against 007/Moscou Contra 007 diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Giant/Gigante translated as/traduzido como: Like This, Mankind Walks/Assim Caminha a Humanidade diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
The Godfather/O Padrinho translated as/traduzido como: The Powerful Boss/O Poderoso Chefão diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
The Good, the Bad and the Ugly/O Bom, o Mau e o Feio translated as/traduzido como: Three Men in Conflict/Três Homens em Conflito *bem lembrado, valeu shiran! diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
The Graduate/O Formando translated as/traduzido como: The First Night of a Man/A Primeira Noite de Um Homem diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
The Great Escape/A Grande Fuga translated as/traduzido como: Escaping From Hell/Fugindo do Inferno diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
The Green Mile/O Corredor Verde translated as/traduzido como: Waiting for a Miracle/À Espera de um Milagre diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
The Hangover/A Ressaca translated as/traduzido como: If You Drink, Don't Get Married/Se Beber, Não Case diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Heat/Calor translated as/traduzido como: Fire Against Fire/Fogo Contra Fogo diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Hollywood Homicide/Homicídio em Hollywood translated as/traduzido como: Homicide Division/Divisão de Homicídio original title/título original:
Home Alone/Sozinho em Casa translated as/traduzido como: They Forgotten About Me/Esqueceram de Mim diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Jaws/Mandíbulas translated as/traduzido como: Shark/Tubarão diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
The Jungle Book/O Livro das Selvas translated as/traduzido como: Mowgli, the Wolf Boy/Mogli, O Menino Lobo diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Jurassic Park/Parque Jurássico translated as/traduzido como: The Park of the Dinosaurs/O Parque dos Dinossauros diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
L.A. Confidential/L.A. Confidencial translated as/traduzido como: Los Angeles: Forbidden City/Los Angeles: Cidade Proibida diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Lifeboat/Barco Salva-Vidas translated as/traduzido como: One Boat and Nine Destinies/Um Barco e Nove Destinos diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
The Living Daylights/As Luzes Vivas do Dia translated as/traduzido como: 007 Targetted for Death/007 Marcado Para a Morte diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Lost in Translation/Perdido na Tradução translated as/traduzido como: Encounters and Disencounters/Encontros e Desencontros diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
The Magnificent Seven/Os Sete Magníficos translated as/traduzido como: Seven Men and One Destiny/Sete Homens e Um Destino diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Miller's Crossing/A Encruzilhada de Miller translated as/traduzido como: The Final Adjustment/Ajuste Final diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Million Dollar Baby/A Garota de Um Milhão de Dólares translated as/traduzido como: Girl of Gold/Menina de Ouro diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
The Missouri Breaks/As Montanhas de Missouri translated as/traduzido como: Duel of Giants/Duelo de Gigantes diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Mrs. Doubtfire/Sra. Doubtfire translated as/traduzido como: An Almost Perfect Babysitter/Uma Babá Quase Perfeita diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Mulholland Drive/Avenida Mulholland translated as/traduzido como: City of Dreams/Cidade dos Sonhos diabolical dr voodoo's rating:
original title/título original:
Mystic River/Rio Místico translated as/traduzido como: About Boys and Wolves/Sobre Meninos e Lobos diabolical dr voodoo's rating:
|
People who voted for this also voted for
Explore
Forums
Join Listal
Movies
TV Shows
DVDs
Music
Books
Games
Lists
Reviews
Images





























































Coloca lá! :) Excelente lista! Excelente mesmo!
"The Beverly Hillbillies" virou "A Família Buscapé"
"See No Evil, Hear No Evil" virou "Cegos, Surdos e Loucos"
"My Girl" virou "Meu Primeiro Amor"
"Mrs. Doubtfire" virou "Uma Babá Quase perfeita"
"Coming To America" virou "Um Príncipe em Nova York"
"Groundhog Day" virou "Feitiço do Tempo"
"Analyze This" virou "A Máfia no Divã"
"Dumb & Dumber" virou "Os Debilóides"
"Falling Down" virou "Um Dia de Fúria"
"Jarhead" virou "Soldado Anônimo"
"In the Army Now" virou "Um maluco no Exército"
"Naked Gun 33 1/3: The Final Insult" virou "Corra que a Polícia Vem aí"
"Commando" virou "Comando para Matar"
Se eu lembrar de mais algum eu posto aqui de novo. UFA!...
http://www.listal.com/list/dumbest-german-translations
Cheers!